Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nie mniej niż
...prawdopodobnych skutków skalowania, długość uszkodzenia względem poszycia bocznego musi wynosić
nie mniej niż
25 mm, aby uniknąć niepożądanych efektów skalowania.

...in order to avoid any possible scale effects, the damage length in way of the side casings must
not
be
less than
25 mm.
Ponadto w przypadkach, gdy zastosowane jest boczne poszycie mniejsze niż B/5 oraz w celu uniknięcia prawdopodobnych skutków skalowania, długość uszkodzenia względem poszycia bocznego musi wynosić
nie mniej niż
25 mm, aby uniknąć niepożądanych efektów skalowania.

Additionally in cases where side casings of width less than B/5 are fitted and in order to avoid any possible scale effects, the damage length in way of the side casings must
not
be
less than
25 mm.

system kotwiczenia ISOFIX zainstalowany na miejscu siedzącym w pojeździe będzie znajdować się
nie mniej niż
120 mm za nominalnym punktem H, określonym zgodnie z załącznikiem 4 do niniejszego...

Any Isofix anchorages system installed on a vehicle seating position shall be located
not less than
120 mm behind the design H-point as determined in annex 4 to this Regulation, measured horizontally...
system kotwiczenia ISOFIX zainstalowany na miejscu siedzącym w pojeździe będzie znajdować się
nie mniej niż
120 mm za nominalnym punktem H, określonym zgodnie z załącznikiem 4 do niniejszego regulaminu, przy pomiarze poziomym i do środka pręta;

Any Isofix anchorages system installed on a vehicle seating position shall be located
not less than
120 mm behind the design H-point as determined in annex 4 to this Regulation, measured horizontally and up to the centre of the bar.

system kotwiczenia ISOFIX zainstalowany na miejscu siedzącym w pojeździe będzie znajdować się
nie mniej niż
120 mm za nominalnym punktem H, określonym zgodnie z załącznikiem 4 do niniejszego...

Any Isofix anchorages system installed on a vehicle seating position shall be located
not less than
120 mm behind the design H-point as determined in Annex 4 to this Regulation, measured horizontally...
system kotwiczenia ISOFIX zainstalowany na miejscu siedzącym w pojeździe będzie znajdować się
nie mniej niż
120 mm za nominalnym punktem H, określonym zgodnie z załącznikiem 4 do niniejszego regulaminu, przy pomiarze poziomym i do środka pręta,

Any Isofix anchorages system installed on a vehicle seating position shall be located
not less than
120 mm behind the design H-point as determined in Annex 4 to this Regulation, measured horizontally and up to the centre of the bar.

...należy zezwolić na poławianie skarpa przy użyciu sieci o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym
nie mniej niż
360 mm, co umożliwi temu państwu członkowskiemu odpowiednie dostosowanie się do środkó

...that Member State shall be permitted to fish for turbot using nets with a minimum mesh size of no
less than
360 mm.
Z uwagi na fakt, że w jednym z państw członkowskich przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia do połowu skarpa wykorzystywano tradycyjnie sieci o rozmiarze oczka wynoszącym mniej niż 400 mm, państwu temu należy zezwolić na poławianie skarpa przy użyciu sieci o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym
nie mniej niż
360 mm, co umożliwi temu państwu członkowskiemu odpowiednie dostosowanie się do środków technicznych wprowadzonych niniejszym rozporządzeniem.

Bearing in mind that in one Member State, before the entry into force of this Regulation, nets with a mesh size inferior to 400 mm were traditionally used to catch turbot, and in order to allow adequate adaptation to the technical measures introduced in this Regulation, vessels flying the flag of that Member State shall be permitted to fish for turbot using nets with a minimum mesh size of no
less than
360 mm.

...należy zezwolić na poławianie skarpa przy użyciu sieci o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym
nie mniej niż
180 mm, co pozwoli mu odpowiednio dostosować się do środków technicznych wprowadzonych

...that Member State shall be permitted to fish for turbot using nets with a minimum mesh size of no
less than
180 mm.
Z uwagi na fakt, że w jednym z państw członkowskich przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia do połowu skarpa wykorzystywano tradycyjnie sieci o rozmiarze oczka wynoszącym mniej niż 200 mm, państwu temu należy zezwolić na poławianie skarpa przy użyciu sieci o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym
nie mniej niż
180 mm, co pozwoli mu odpowiednio dostosować się do środków technicznych wprowadzonych niniejszym rozporządzeniem.

Bearing in mind that in a Member State where before the entry into force of this Regulation nets with a mesh size less than 200 mm were traditionally used to catch turbot, and in order to allow adequate adaptation to the technical measures introduced in this Regulation, that Member State shall be permitted to fish for turbot using nets with a minimum mesh size of no
less than
180 mm.

...krawędziami wewnętrznymi obu powierzchni widocznych w kierunku ich osi odniesienia musi wynosić
nie mniej niż
600 mm. Odległość ta może być zmniejszona do 400 mm, gdy całkowita szerokość pojazdu j

...between the inner edges of the apparent surfaces in the direction of the reference axes shall be
not less than
600 mm. This distance may be reduced to 400 mm if the overall width of the vehicle is
Dla urządzeń kategorii S1 lub S2, odległość między krawędziami wewnętrznymi obu powierzchni widocznych w kierunku ich osi odniesienia musi wynosić
nie mniej niż
600 mm. Odległość ta może być zmniejszona do 400 mm, gdy całkowita szerokość pojazdu jest mniejsza niż 1300 mm.

For S1 or S2 categories devices the distance in between the inner edges of the apparent surfaces in the direction of the reference axes shall be
not less than
600 mm. This distance may be reduced to 400 mm if the overall width of the vehicle is less than 1300 mm.

...krawędziami wewnętrznymi obu powierzchni widocznych w kierunku ich osi odniesienia musi wynosić
nie mniej niż
600 mm. Odległość ta może być zmniejszona do 400 mm, gdy całkowita szerokość pojazdu j

...between the inner edges of the apparent surfaces in the direction of the reference axes shall be
not less than
600 mm. This distance may be reduced to 400 mm if the overall width of the vehicle is
Dla wszystkich pozostałych kategorii pojazdów: Dla urządzeń kategorii S1 lub S2, odległość między krawędziami wewnętrznymi obu powierzchni widocznych w kierunku ich osi odniesienia musi wynosić
nie mniej niż
600 mm. Odległość ta może być zmniejszona do 400 mm, gdy całkowita szerokość pojazdu jest mniejsza niż 1300 mm.

For all other categories of vehicles: For S1 or S2 categories devices the distance in between the inner edges of the apparent surfaces in the direction of the reference axes shall be
not less than
600 mm. This distance may be reduced to 400 mm if the overall width of the vehicle is less than 1300 mm.

Wysokość minimalna
nie mniej niż
250 mm od podłoża.

Minimum
Not less than
250 mm above the ground.
Wysokość minimalna
nie mniej niż
250 mm od podłoża.

Minimum
Not less than
250 mm above the ground.

wysokość minimalna:
nie mniej niż
250 mm od podłoża;

minimum:
Not less than
250 mm above the ground;
wysokość minimalna:
nie mniej niż
250 mm od podłoża;

minimum:
Not less than
250 mm above the ground;

W pionie wysokość minimalna
nie mniej niż
250 mm od podłoża;

In height minimum
not less than
250 mm above the ground;
W pionie wysokość minimalna
nie mniej niż
250 mm od podłoża;

In height minimum
not less than
250 mm above the ground;

Wysokość minimalna
nie mniej niż
250 mm od podłoża.

Minimum
not less than
250 mm above the ground.
Wysokość minimalna
nie mniej niż
250 mm od podłoża.

Minimum
not less than
250 mm above the ground.

Nie mniej niż
250 mm od podłoża.

Not less than
250 mm above the ground.
Nie mniej niż
250 mm od podłoża.

Not less than
250 mm above the ground.

nie mniej niż
250 mm od podłoża.

not less than
250 mm above the ground.
nie mniej niż
250 mm od podłoża.

not less than
250 mm above the ground.

Nie mniej niż
500 mm od siebie.

Not less than
500 mm apart.
Nie mniej niż
500 mm od siebie.

Not less than
500 mm apart.

Nie mniej niż
500 mm od siebie.

Not less than
500 mm apart.
Nie mniej niż
500 mm od siebie.

Not less than
500 mm apart.

...przypadku urządzeń sterujących we wnętrzu dla drzwi, o których mowa w pkt 3.9.1 załącznika 8)
nie mniej niż
1600 mm ponad pierwszym stopniem;

...(except in the case of interior controls for the door referred to in Annex 8, paragraph 3.9.1) of
not less than
1600 mm above the first step;
w przypadku urządzeń sterujących we wnętrzu pojazdu, znajdują się one na drzwiach lub w odległości do 300 mm od drzwi, na wysokości (z wyjątkiem przypadku urządzeń sterujących we wnętrzu dla drzwi, o których mowa w pkt 3.9.1 załącznika 8)
nie mniej niż
1600 mm ponad pierwszym stopniem;

in the case of interior controls, are placed on, or within 300 mm of, the door, at a height (except in the case of interior controls for the door referred to in Annex 8, paragraph 3.9.1) of
not less than
1600 mm above the first step;

...we wnętrzu pojazdu, znajdują się one na drzwiach lub w odległości do 300 mm od drzwi, na wysokości
nie mniej niż
1600 mm ponad pierwszym stopniem;

in the case of interior controls, are placed on, or within 300 mm of, the door, at a height of
not less than
1600 mm above the first step;
w przypadku urządzeń sterujących we wnętrzu pojazdu, znajdują się one na drzwiach lub w odległości do 300 mm od drzwi, na wysokości
nie mniej niż
1600 mm ponad pierwszym stopniem;

in the case of interior controls, are placed on, or within 300 mm of, the door, at a height of
not less than
1600 mm above the first step;

Średnica w trakcie produkcji wynosi
nie mniej niż
65 mm.

diameter of
not less than
65 mm when prepared
Średnica w trakcie produkcji wynosi
nie mniej niż
65 mm.

diameter of
not less than
65 mm when prepared

Szerokość średnicy zewnętrznej
nie mniej niż
30 mm

Width outer diameter
not less than
30 mm
Szerokość średnicy zewnętrznej
nie mniej niż
30 mm

Width outer diameter
not less than
30 mm

Średnica okręgu zewnętrznego
nie mniej niż
30 mm

Circle outer diameter
not less than
30 mm
Średnica okręgu zewnętrznego
nie mniej niż
30 mm

Circle outer diameter
not less than
30 mm

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich